You are currently browsing the category archive for the ‘Infos 1- Paroisse’ category.
kondak, ton 6:
Secours des chrétiens toujours exaucée, médiatrice permanente auprès du Créateur, ne méprise pas les voix suppliantes des pécheurs mais ô toi qui es bonne, empresse-toi de nous secourir, nous qui te prions avec confiance: hâte-toi d’intercéder, empresse-toi de nous aider, ô Mère de Dieu, protectrice inlassable de ceux qui t’honorent.
Mémoire du saint hiéromartyr Charalampès le thaumaturge et du juste Zenon.
2Epître à Timothée: 2, 1-10; Evangile selon Saint Mathieu: 15, 21-28
Tropaire de la fête de l’Entrée du Seigneur au Temple “la Sainte Rencontre”, ton 1:
Réjouis-toi pleine de grâce Vierge Mère de Dieu, car de toi s’est levé le soleil de justice le Christ notre Dieu, illuminant ceux qui sont dans les ténèbres; et toi aussi juste vieillard Syméon, exulte en recevant dans tes bras le libérateur de nos âmes, Celui qui nous fait don de la Résurrection.
kondak de la fête de l’Entrée du Seigneur au Temple “la Sainte Rencontre”, ton 1:
Ô Toi qui par Ta naissance as sanctifié le sein virginal, et qui as béni les mains de Syméon comme il le fallait; En venant à notre rencontre, Tu nous as sauvés ô Christ notre Dieu. Accorde la paix aux peuples plongés dans la guerre et fortifie Ton Eglise que Tu as aimée, Toi le seul ami des hommes.
Synaxe du saint et juste Syméon le Théodoque et de sainte Anne la prophétesse.
1Epître à Timothée: 4, 9-15; Evangile selon Saint Luc: 19, 1-10
Divine Liturgie suivie de la catéchèse du mois de janvier. ‘Joseph’ nous présentera le thème de la séance qui portera sur le sujet suivant: “Vivre la Divine Liturgie”.
La prochaine catéchèse de la Paroisse aura lieu le dimanche 3 février après la Divine Liturgie.
‘Joseph’ nous présentera le thème de la séance qui portera sur le sujet suivant: « Vivre la Divine Liturgie »
La participation de chacun est un enrichissement pour l’autre et une joie pour le Seigneur car « là où deux ou trois se trouvent réunis en mon nom [dit le Christ Jésus], je suis au milieu d’eux » (Mt.18,20).
Ton 2 des tropaires de la Résurrection (voir fichier dans le dossier ‘Prières’)
kondak de la fête de l’Entrée du Seigneur au Temple “la Sainte Rencontre”, ton 1:
Ô Toi qui par Ta naissance as sanctifié le sein virginal, et qui as béni les mains de Syméon comme il le fallait; En venant à notre rencontre, Tu nous as sauvés ô Christ notre Dieu. Accorde la paix aux peuples plongés dans la guerre et fortifie Ton Eglise que Tu as aimée, Toi le seul ami des hommes.
Translation des reliques de notre Père parmi les saints, Jean Chrysostome, Mémoire de sainte Marcienne.
Epître aux Hébreux: 7, 26-28 & 8, 1-2; Evangile selon Saint Luc: 18, 35-43
Ton 1 des tropaires de la Résurrection (voir fichier dans le dossier ‘Prières’)
kondak de la fête de l’Entrée du Seigneur au Temple « la Sainte Rencontre », ton 1:
Ô Toi qui par Ta naissance as sanctifié le sein virginal, et qui as béni les mains de Syméon comme il le fallait; En venant à notre rencontre, Tu nous as sauvés ô Christ notre Dieu. Accorde la paix aux peuples plongés dans la guerre et fortifie Ton Eglise que Tu as aimée, Toi le seul ami des hommes.
Mémoire de saint Euthyme le Grand et du saint martyr Eusèbe.
2Epître aux Corinthiens: 4, 6-15; Evangile selon Saint Luc: 17, 12-19
Dimanche après la Théophanie:
Ton 8 des tropaires de la Résurrection (voir fichier dans le dossier ‘Prières’), kondak de la fête de la Théophanie, ton 4.
Mémoire des saints martyrs Hermyle et Stratonique, saint Maxime (Kavsokalivia).
Epître aux Ephésiens: 4, 7-13; Evangile selon Saint Mathieu: 4, 12-17
Divine Liturgie suivie de la séance de catéchèse du mois de janvier.
La prochaine catéchèse de la Paroisse aura lieu le dimanche 13 janvier après la Divine Liturgie.
‘Frédérique’ nous présentera le thème de la séance qui portera sur le sujet suivant: « Pourquoi je viens à l’Eglise ? »
Merci à ‘Alexis’ qui nous a présenté, au mois de novembre dernier, le premier sujet autour de la « Signification du signe de la Croix ».
Dans le cadre des rencontres organisées par la paroisse orthodoxe russe Saint Nicolas, le Père Marcel Sarkis, recteur de la paroisse antiochienne Saint Ignace le Théophore, nous parlera de « Vivre la patristique avec le Saint Père Yussif, témoin privilégié de la vie chrétienne au Proche-Orient au XIXème siècle ».
La rencontre, précédée par l’office des vêpres à 20h, aura lieu à 20h30 à l’église sise au 6, rue Longchamp – 06000 Nice.
Divine Liturgie, dimanche 06 janvier à 10h30, suivie de l’office de la Grande Bénédiction des Eaux.
Tropaire, ton 1:
Dans ton Baptême au Jourdain Seigneur, s’est manifestée l’adoration de la Trinité. Voici que la voix du Père te rendait témoignage, en te nommant Fils bien aimé; et l’Esprit sous l’apparence d’une colombe, confirmait cette parole inébranlable. Toi qui apparus Ô Christ notre Dieu et illuminas le monde, gloire à Toi.
Kondak, ton 4:
En ce jour Tu es apparu à l’univers Seigneur, alors Ta lumière nous a marqué de son empreinte; nous qui te chantons en pleine connaissance: Tu es venu, Tu es apparu, Lumière inaccessible.
Epître à Tite: 2, 11-14 & 3, 4-7; Evangile selon Saint Mathieu: 3, 13-17
La paroisse Saint Ignace le Théophore ne célèbrera pas la Divine Liturgie le dimanche 30 décembre 2007.
Les offices reprendront avec la fête de la Théophanie de notre Seigneur, « al Zouhour al Ilahi », le dimanche 6 janvier 2008.
Joyeuses fêtes à tous !
Divine Liturgie, mardi le 25 décembre à 10h30.
Tropaire, ton 4:
Ta Nativité, Ô Christ notre Dieu, a fait resplendir dans le monde, la lumière de la connaissance. En elle les adorateurs des astres, apprirent d’un astre à t’adorer, Ô soleil de justice, et à te connaître soleil levant venu d’en haut; Seigneur, gloire à Toi.
Kondak, ton 3:
En ce jour la Vierge enfante, Celui qui transcende tous les êtres, et la terre abrite en une grotte l’Inaccessible; les bergers avec les anges chantent Sa gloire, et les mages avec l’étoile jubilent, car pour nous vient de naître, Enfant nouveau-né, le Dieu d’avant les siècles.
Epître aux Galates: 4, 4-7; Evangile selon Saint Mathieu: 2, 1-12
Ton 5 des tropaires de la Résurrection (voir fichier dans le dossier ‘Prières’),
kondak d’avant-fête de la Nativité du Seigneur, ton 3:
“La Vierge en ce jour se prépare à enfanter, ineffablement en une grotte le Verbe d’avant les siècles. Terre entière, à cette nouvelle chante et danse, glorifie avec les anges et les bergers celui qui a voulu devenir un enfant nouveau-né, le Dieu d’avant les siècles.”
Mémoire des dix saints martyrs de Crète.
Epître aux Hébreux: 11, 9-10 & 32-40; Evangile selon Saint Mathieu: 1, 1-25
Dimanche des Ancêtres du Seigneur; Commémoration de Saint Ignace le Théophore:
Ton 4 des tropaires de la Résurrection (voir fichier dans le dossier ‘Prières’),
kondak d’avant-fête de la Nativité du Seigneur, ton 3:
“La Vierge en ce jour se prépare à enfanter, ineffablement en une grotte le Verbe d’avant les siècles. Terre entière, à cette nouvelle chante et danse, glorifie avec les anges et les bergers celui qui a voulu devenir un enfant nouveau-né, le Dieu d’avant les siècles.”
Mémoire du saint prophète Aggée, de notre Père parmi les saints, Modeste archevêque de Jérusalem, le thaumaturge; et de la sainte impératrice Théophano, la thaumaturge.
Epître (pour Saint Ignace) aux Hébreux: 10, 32-38; Evangile selon Saint Luc: 14, 16-24
Divine Liturgie suivie d’agapes offertes par les paroissiens en l’honneur de la fête de notre Saint Patron « Ignace le Théophore ».
Notre paroisse fêtera, avec quelques jours d’avance, son Saint Patron le dimanche 16 décembre.
Nous nous retrouverons ainsi, après la Divine Liturgie, autour d’agapes offertes par les paroissiens en cette occasion. Vous êtes tous conviés à prendre part à ce jour de fête qui nous est très cher.
Pour participer et coordonner les préparatifs des agapes, veuillez prendre contact avec « al Khouriyé ». (en ce jour de fête, les mets à base de poisson seront les bienvenus)
Vingt huitième dimanche après la Pentecôte:
Ton 3 des tropaires de la Résurrection (voir fichier dans le dossier ‘Prières’),
Tropaire, t. 4, de la fête de la conception par Sainte Anne de la Mère de Dieu:
« En ce jour sont brisées les chaînes de la stérilité, car Dieu exauce la prière d’Anne et de Joachim: Il leur promet clairement la naissance inespérée de la divine enfant qui doit à son tour enfanter l’Infini dans la chair des mortels, celui même qui ordonne à l’Ange de lui crier: Réjouis-toi, Pleine de grâce, le Seigneur est avec toi. »
kondak, t. 4, de la fête de la conception par Sainte Anne de la Mère de Dieu:
« L’univers célèbre en ce jour la Conception d’Anne survenue par divine volonté: elle conçoit en effet celle qui à son tour concevra de manière ineffable le Verbe de Dieu. »
Mémoire de sainte Anne, mère du prophète Samuel.
Epître aux Galates: 4, 22-27; Evangile selon Saint Luc: 13, 10-17
Mémoire de la sainte mégalomartyre Barbara et de notre vénérable Père Jean Damascène.
Epître aux Galates: 3,23-29 / 4,1-5; Evangile selon Saint Marc: 5,24-34
La célébration aura lieu à la chapelle aux horaires habituels.
Vingt septième dimanche après la Pentecôte:
Ton 2 des tropaires de la Résurrection (voir fichier dans le dossier ‘Prières’), kondak d’avant-fête de la Nativité du Seigneur, ton 3:
« La Vierge en ce jour se prépare à enfanter, ineffablement en une grotte le Verbe d’avant les siècles. Terre entière, à cette nouvelle chante et danse, glorifie avec les anges et les bergers celui qui a voulu devenir un enfant nouveau-né, le Dieu d’avant les siècles. »
Mémoire du saint prophète Habacuc.
Epître aux Ephésiens: 6, 10-17; Evangile selon Saint Luc: 18, 35-43
Divine Liturgie suivie de la séance de catéchèse du mois de décembre.
Nous vous rappelons que la prochaine catéchèse de la Paroisse aura lieu le dimanche 2 décembre après la Divine Liturgie. Le thème de cette séance portera sur la signification du Signe de la Croix, sujet autour duquel nous pourrons tous approfondir nos connaissances.
Vingt sixième dimanche après la Pentecôte :
Ton 1 des tropaires de la Résurrection (voir fichier dans le dossier ‘Prières’), kondak de la fête de la Présentation de la Mère de Dieu au Temple.
Mémoire de la sainte mégalomartyre Catherine et du saint martyr Mercure. Clôture de la fête de la Présentation de la Mère de Dieu au temple.
Epître aux Galates: 3, 23-29 4,1-5; Evangile selon Saint Luc: 18, 18-27
Divine Liturgie suivie de l’office de « Trisagion » pour commémorer le quarantième jour depuis le départ de Monseigneur Gabriel vers le Seigneur.
Synaxaire: le 21 novembre, nous célébrons le fête de la Présentation de la Mère de Dieu au Temple.
Par l’ange dans le temple la vierge est nourrie, il reviendra bientôt pour la salutation lui portant l’allégresse de l’Annonciation. Au temple, un vingt et un, fait son entrée Marie. Par les prières de la Mère de Dieu, Seigneur, aie pitié de nous et sauve-nous, amin.
N.B.: En ce jour de fête, bien qu’en carême, nous pouvons consommer du poisson en l’honneur de la Mère de Dieu.
Bonne fête à vous tous.
Le dimanche 25 novembre, la Divine Liturgie sera suivie par un office de « Trisagion » pour commémorer le quarantième jour depuis le départ de Monseigneur Gabriel vers le Seigneur.
Le prêtre et les paroissiens vous remercient d’avance de votre participation et de vos prières.
Vingt cinquième dimanche après la Pentecôte:
Ton 8 des tropaires de la Résurrection (voir fichier dans le dossier ‘Prières’), kondak de la fête de la Présentation de la Mère de Dieu au Temple.
Mémoire des saints martyrs Platon et Romain.
Epître aux Ephésiens: 4, 1-7; Evangile selon Saint Luc: 12, 16-21
Divine Liturgie suivie de l’office de « Trisagion » pour nos proches endormis, et d’agapes offertes par les paroissiens en souvenir du premier anniversaire de la paroisse.
Rappel: le 15 novembre début du carême de la Nativité du Seigneur.
Le dimanche 18 novembre, nous fêterons l’anniversaire de la première célébration liturgique de notre paroisse dédiée au Saint Hiéromartyr Ignace le Théophore.
L’office de la Divine Liturgie sera suivi d’une prière pour nos ancêtres endormis dans le Seigneur « office de Trisagion ». Ensuite, nous nous retrouverons autour d’agapes festives offertes par les paroissiens (en ce jour de fête, les mets à base de poisson sont les bienvenus).
Pour participer et coordonner les préparatifs, veuillez prendre contact avec « al Khouriyé ».
Au jeudi 15 novembre, mémoire des saints martyrs et confesseurs Gourias, Samonas et Habib, correspond le début du carême dédié à la fête de la Nativité dans le monde de notre Seigneur Jésus Christ.
Les moments de carême sont pour nous l’occasion de reprendre notre vie spirituelle en main, en accomplissant un inventaire de nos pensées et actions, et en cheminant à travers le sacrement de la confession vers une nouvelle étape de notre vie.
Le carême nous rappelle le sens profond de toute notre vie chrétienne: Aimer son Dieu de tout son cœur, de toute son âme et de tout son esprit et son prochain comme soi-même.
Nous nous abstiendrons, sans jeûne, de consommer viande, poisson, laitage, fromage et œufs et ce, jusqu’à la fête. Nous nous consacrerons davantage à l’amour de Dieu et celui du prochain dans la générosité, le pardon sincère, la discrétion et l’humilité la plus profonde.
Avec la grâce et la bénédiction de notre Seigneur Jésus Christ, l’amour de Dieu le Père et la communion du Très Saint Esprit, Amin.
Vingt quatrième dimanche après la Pentecôte:
Ton 7 des tropaires de la Résurrection, kondak de la fête de la Présentation de la Mère de Dieu au Temple.
Mémoire des saints martyrs Ménas, Victor et Vincent; de la sainte martyre Stéphanide; et de notre vénérable Père Théodore Studite, le confesseur.
Epître aux Ephésiens: 2, 14-22; Evangile selon Saint Luc: 10, 25-37


















Commentaires récents